"Štědrý večer nastal, když jsem doma chlastal" je sice vtipné, ale já tomu Xindlovi nikdy nepřišla moc na chuť. Každopádně mám pro vás jinou srandičku. Koleda o českém knížeti a světci Václavovi, patronu naší země, patří v Anglii a USA mezi nejoblíbenější.
Díky stykům, které v 1. polovině 19. stol. navázali čeští literáti s Anglií, se r. 1853 patrně dostal anglikánskému duchovnímu reverendu Johnu Masonu Nealovi do rukou obsah trojjazyčné básně z r. 1847 Sankt Wenceslaw und Podiwin, jejímž autorem byl Alois Václav Svoboda. Reverend podle této mystifikující legendy napsal slova vánoční písně pro děti a vybral k ní nápěv staré jarní koledy Tempus adest floridum (Květnatý přichází čas). Zdroj a více zde .
Jinak vám přeji veselé Vánoce a hodně štěstí, zdraví, lásky a pohody do nového roku. Konec světa sice zase nepřišel, ale třeba se dočkáme té nové éry, kdy se prý lidé k sobě začnou chovat opravdu jako lidé, přestanou žít materialisticky a začnou si vážit přírodního bohatství místo toho, aby jej vykořisťovali. Nejsem si jistá, jestli se toho ještě naše generace dožije, ale bylo by to pěkné.
Krásné sváteční dny!