Bezva finta

18. 01 2010 | 15.48

Nová finta romských lupičů, při výslechu požadují tlumočníka. Jen by bylo zajímavé zjistit, jestli také požadují tlumočníka, když si vyřizují sociální dávky.

Nezvyklý problém musela v těchto dnech řešit ostravská policie. Po náročném pátrání se jí podařilo dopadnout nebezpečného lupiče, který ji však zaskočil svým požadavkem. Násilník dobře věděl, na co všechno má právo, a dokázal toho využít.

Přestože jde o člověka mluvícího česky, využil svého práva a požádal o tlumočníka z češtiny do romštiny, navíc se specifickým dialektem. Podezřelý žádal při výslechu advokáta s odůvodněním, že následně bude vypovídat. Dále policistům sdělil, že nerozumí českému jazyku a požaduje tlumočníka.

Nicméně ve vedeném seznamu tlumočníků jsou evidováni pouze tři tlumočníci v republice překládající do předmětného jazyka. Přivolaný regionální tlumočník překládal do požadovaného jazyka odlišného dialektu než toho, který zadržený požadoval.

"Další dva tlumočníci jsou evidováni v Čechách," uvedla bez bližších podrobností mluvčí ostravské policie G. Holčáková.

Takže kdejaký zlodějíček teď bude požadovat tlumočníka, což značně prodraží a zdrží vyšetřování. Otázka tedy je, jak dlouho jim bude stát tyto vyděracké manýry trpět. Ovšem vzhledem k tomu, že jsme podělaný z EU, tak je zřejmé, že si při velkém množství romské kriminality daňový poplatníci užijí.