Jazykolamy

8. 10 2007 | 08.28

Jazykolamy


  • Nejneobhospodařovávatelnější pozemek.
  • Řežu a žeru, řežeš a žereš, žerou a řežou.
  • Jdou dvě děti dědit dědictví po dědu.
  • Nesnese se se sestrou.
  • Brzy prsty scvrnkly hrst zrn scvrklých.
  • Čistý s Čistou čistili činčilový čepec.
  • Od poklopu ku poklopu, Kyklop kouli koulí.
  • Na cvičišti čtyři svišti piští.
  • Prut plul rychle po proudu a v láhvi se lyricky perlil ricinový olej.
  • Strýc Šusta suší švestky: pět švestek, šest švestek, pět švestek, šest švestek
  • Šel pštros s pštrosicí a pštrosáčaty do pštrosáčárny.
  • Kdy mohou splatiti Ti ti tiší hoši dluh?
  • V naší peci piští myši, v naší peci psíci spí.
  • U Řezáčů řinčel řetěz při řezání řezanky.
  • Kyklop koulí kouli od poklopu ku poklopu.
  • Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
  • Pokopete-li mi to pole, nebo nepokopete-li mi to pole.
  • Před potokem pět kop konopí, za potokem pět kop konopí.
  • Byly přičteny přiřčené ceny, tak z čeho chceš sčítat?
  • Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
  • V hlavní roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus a na klavír hrála Klára Králová.
  • Tři tisíce tři sta třiatřicet stříbrných křepelek přeletělo přes tři tisíce tři sta třiatřicet stříbrných střech.
  • Kyklop koulí kouli od poklopu ku poklopu.
  • Já rád játra, ty rád játra, ty rád játra, já rád játra, co nám brání dát si játra?
  • Petr Fletr pletl svetr. Pletl Petr Fletr svetr? Svetr pletl Petr Fletr.
  • Utlum tu hubu a kup tu kupu hub!
  • Sčeš si vlasy z čela a osuš si šosy!
  • Řekni Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!
  • Nenaolejuje-li tě Julie, naolejuji Julii já.
  • Strýc Šusta suší švestky: pět švestek, šest švestek, pět švestek, šest švestek, ...
  • Řehoř Řehořovič řeže řeřichu.
  • Řežu a žeru, řežeš a žereš, žerou a řežou, žeru a řežu, žereš a řežeš, řežou a žerou.
  • Strč prst skrz krk.
  • Svišť sice svisle visel. Zasvištěl svišť, slyšel sysel.
  • Vlk strhl srně hrst srsti.
  • "O, kdybys, ty lyžaři nezalyžařivšísi, sis zalyžoval, byl bys zalyžařivšísi lyžař!”
  • Zaželezilo-li se železo, či nezaželezilo-li se železo?
  • Prut plul rychle po proudu a v láhvi se lyricky perlil ricinový olej.
  • Pštros s pštrosicí a pštrosáčaty šli do pštrosačárny.
  • Přišel za mnou jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.
  • Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.

  • Rozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora.

  • Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější lomenice.

  • Zalyžařivšísi lyžař potkal nezalyžařivšísi lyžařku.

  • Tři sta třicet tři stříbrných křepelek přeletělo přes stři sta třicet tři stříbrných střech.
  • Kmotře Petře, nepřepepřete mi toho vepře, jak mi, kmotře Petře, toho vepře přepepříte, tak si toho přepepřeného vepře sám sníte.
  • Naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější posvíceníčko.