Bydlení a škola

18. 09 2007 | 13.10

Dnes poněkud prakticky.....

Po usilovném pátrání a hledání se mi podařilo najít pokoj s hezkou terasou.... Je pro dvě studentky (tento apartman je pouze pro studentky a teoreticky by sem neměl na návštěvu přijít žádný muž... v praxi to ale vypadá samozřejmě jinak). Na pokoj mi jaksi zatím nikoho nepřidělili, protože se asi každý děsí soužití s českou studentkou, která neumí turecky.... musím říct, že to má zatím jen výhody. Dům je plný tureckých studentek, které bohužel umějí pouze turecky, takže komunikace probíhá velmi zajímavým způsobem.. především tedy se dorozumívám různými posunky a několika klíčovými slovíčky, které jsem si zapamatovala.... body language je asi nejuniverzálnější jazyk.. ať si matematici říkají, co chtějí....

obrazek

V ceně apartmá je internetové připojení.. ještě stále mi nefunguje v pokoji, a tak provizorně používám internet v horní počítačové místnosti..... samozřejmě mi bylo slíbeno vyřešit problém s připojením "zítra" .. ano, pro bystré čtenáře a čtenářky jistě není nutné vysvětlovat, že zítra znamená vpodstatě totéž, co ve španělštině mananas.... aneb tomorrow never comes.. obrazek

Ale důležitější je asi zmínit školu, která začala včera a probíhá taktéž v tureckém duchu. V pondělí si studenti chodí teprve zaregistrovat předměty a utvořit rozvrh, takže oficiálnímu zahájení výuky předchází orientační týden, následuje týden tvoření rozvrhu, a poté ve třetím týdnu tedy začíná výuka.

obrazekUtváření mého rozvrhu, který je nabitý vyjma pátku každý den, předcházela debata s vyučujícím - jaká témata bych chtěla rozebírat a na která se více soustředit. Podle toho se utvoří rozvrh, zaobalen různými názvy... Tento přístup mně osobně vyhovuje více, protože budu mít možnost studovat to, co mě opravdu zajímá.... Je to takový spíše individuální studijní plán (nakonec na Ilahiyat Fakültesi studujeme jen dvě Česky, obě z brněnské religionistiky). Na každou hodinu je nutné číst text a připravit se, abychom mohli ve třídě vést diskuzi. Součástí známky také budou dvě eseje. Kromě kurzů z turecké mateřské fakulty jsem si zaregistrovala i kurzy turečtiny, které jsou mezi zahraničními studenty velice oblíbené... dorozumět se s místními lze většinou kromě gestikulací jedině turecky.