Jak na smysl života ve španělštině?

5. 11 2014 | 15.15

Jestli jste se někdy učili cizí jazyky, možná jste si všimli stejné věci jako já - a tou je poněkud nezajímavá, i když užitečně strukturovaná slovní zásoba. Naučíte se barvy, jídlo, pití, základní volání o pomoc a tak dále. A to mi přišlo nudné. Dnes se chci bavit. Dnes se chci naučit slovní zásobu, kterou budu potřebovat při debatě o smyslu života. A vás zvu ke své imaginární sklence vína a doufám, že si z mé filosoficko-lingvistické rešerše něco odnesete.

Ono opít se ve Španělsku a chtít debatovat o smyslu života se nestává každý den. A byla by škoda o takovou příležitost přijít jenom proto, že jste se místo mé pečlivě vybrané slovní zásoby šprtali názvy jednotlivých kusů oblečení.


smysl života - el sentido de la vida

filosofie - la filosofía

smrt - la muerte

život - la vida

existence - la existencia

otázka - la pregunta

štěstí (ve smyslu "luck") - la suerte

štěstí (ve smyslu "happiness") - la felicidad

svět - el mundo

náboženství - la religión 

křesťanství - el cristianismo 

judaismus - el judaísmo 

islám - el islam

buddhismus - el budismo 

hinduismus - el hinduismo 

pohanství - el paganismo

ateismus - el ateísmo

hudba - la música 

umění - el arte 

literatura - la literatura

věčný život - la vida eterna

bůh, bohyně - el dios, la diosa 

věda - la ciencia

reinkarnace - la reencarnación

znovuzrození - el renacimiento

válka - la guerra

mír - la paz

červené víno - el vino tinto

Tak. To je tak plus minus všechno, co mě v tento okamžik napadlo ke smyslu života. Kdyby vás zajímalo ještě něco navíc, ráda se o to postarám.

Prostě se mi zachtělo ukrást nějaký hezký obrázek...