27. 02 2013 | 20.49
Naše babička má ve zvyku nazývat nejrůznější věci jinými jmény. Za ty léta co k babičce jezdím jsem si na to zvykla a naučila se rozšifrovat co tím či oním výrazem má namysli. Je ale celkem humorné pozorovat nechápavé reakce lidí kteří se setkají s babičkou prvně.
Pleskáč, pišingr, káča, to jsou asi nejpoužívanější výrazy pro sladkosti. Pleskáč znamená zákusek s krémem, pišingr je sušenka a káča nanuk.
Nevzpomenu si na vše co jsem kdy slyšela z babiččiných úst a někdy jsem musela babičku poprosit aby mi to či ono slovo přeložila.
A tak říkám mechulky teplounkým měkým ponožkám, křupi chleba sucharům a někdy přejmnenovávám názvy seriálů podle jmen hlavních hrdinů.

