Slovník naší babičky

27. 02 2013 | 20.49

 

Naše babička má ve zvyku nazývat nejrůznější věci jinými jmény. Za ty léta co k babičce jezdím jsem si na to zvykla a naučila se rozšifrovat co tím či oním výrazem má namysli. Je ale celkem humorné pozorovat nechápavé reakce lidí kteří se setkají s babičkou prvně.
 
Pleskáč, pišingr, káča, to jsou asi nejpoužívanější výrazy pro sladkosti. Pleskáč znamená zákusek s krémem, pišingr je sušenka a káča nanuk.
 
Nevzpomenu si na vše co jsem kdy slyšela z babiččiných úst a někdy jsem musela babičku poprosit aby mi to či ono slovo přeložila.
 
Za ty léta jsem tak nějak zjistila že mám ten samý zvyk. Nevím třeba je to běžné, třeba to mám v genech.
 

A tak říkám mechulky teplounkým měkým ponožkám, křupi chleba sucharům a někdy přejmnenovávám názvy seriálů podle jmen hlavních hrdinů.