Mamka odjela na dovolenou a protože mi jeden večer zabylo smutno, sestoupila jsem o patro níž ke svým prarodičům. Napadlo mě dělat si poznámky, kdyby padla nějaká vtipná hláška... nějak se to zvrtlo.
Já - Děda - Babka
J: Jé, máte červené? Dám si s váma decku.
D: Dej. Zrovna řešíme, že když má babka nové kolo, musí s ním jet na cyklostezku.
B: NIKAM NEJEDU!
J (nechápavě): Co?
D: No když má nové kolo se třemi rychlostmi, musí na výlet!
J (chápavě): Proboha.
B: Dáš si s náma?
J: Už mám nalito.
B: Vzala sis skleničku?
J (ironicky): Ne, budu to pít z muškátových květů. (normálně) Mimochodem, to víš, že u Koliby se můžeš na tu stezku napojit? Je tam velký dřevěný altán jako odpočívadlo a cedule o té stezce.
B: Děláš si srandu?
J: Ne. Zírali jsme na to s Tomem tak před 14 dny. Vede to od Těšína až k Bohumínu a různě se to větví, je to jakože povodí Olzy.
D (vesele): Doporučuji pokračovat až do Varšavy.
J: Můžeš si pořídit sajdkáru...
D: ...a vzít do ní svou sestru...
J: ...může se odpichovat hůlkou, abys nemusela tolik šlapat!
B: Jděte do řiti!
J: Babi, tys dneska jela na ty farmářské trhy? Nevidělas, jak u Moravy pacifikovali tu zfetovanou babu?
B (oči navrch hlavy): Co?
J: Ležela tam a řvala sprosťárny, přijeli na ni policajti.
B (světaznale): No jo, ty fetky. Dají si pervoš, kokiš a majoránku a tak to končí.
Já ležím pod stolem v křečích, děda překvapeně přestává luštit a vzhlédne od křížovek. Před brankou někdo zatroubí.
D: Kdo to zase je?
J (k babce, která už přes rok čeká okupaci): Putin je tady! Máme dost konzerv?
B: Dneska jsem koupila výbornou marmeládu. Višně s rumem.
D: Jistě, marmeládu. A tu hrůzu červenou jsi Lendi ukázala?
J: Lenďa je na dovolené.
D: Ty víš, že myslím tebe. Je ti dvacet, zvykni si.
B (vynoří se z kuchyně, v ruce má gelovou rudou chobotnici s přísavkou): Hele, čuchni si, jak krásně voní po jahodách!
J: Už jsem ti někdy říkala, že nemám čich?
B: No jo furt. To je voňavka na záchod!
D: Proboha to je smrad. Samozřejmě, byla ve slevě, že. Mělas jich vzít pět!
B: Hrozně se mi líbila. Zajdu ji přicucnout do koupelny.
D: A bude hůř. Minulý týden donesla mačkátko na česnek a když tam dala první, rozpadlo se to.
B (vrací se): Asi bylo na shnilý česnek.
D: Samozřejmě! Ovšem ten se dokupuje zvlášť.
B: Ale ty trhy byly super, měli tam i halušky!
J: Z té majoránky jo?
D: Kokiš asi neměli.
B: Neserte mě, budou Vánoce!
J: Tebe taky zlanařil ten zelený kretén z Alzy?
B: Kvete mi vánoční kaktus! Hele!
D (povzdech)
B: V prioru mě ale naštvali, nemohla jsem najít, kde mají zašité jehly.
J: Zašité jehly? Ne jehly na zašívání?
B: Ty tvoje fórky. Jo ale ty špagety byly dobré, jednu jsem dala Orinkovi. To jste měli vidět, vcucnul ji a byl strašně elegantní, jako by žral špagety denně.
D: On je šikovný. Je po mně.
J: Samozřejmě, že ji vcucnul, má praxi z hltání silonek a ponožek.
B (otevře letáky na stole): Jééé, já jsem si dneska nevzala ten slevový poukaz!
D: Ta rudá hrůza je fakt bez slevy?
B: Hmmm.
D: Nezapomeň si ji vzít s sebou do té Varšavy, ne že mi to tu necháš.
J (vracím se ze záchodu): Babi, chobotnice leží na zemi, ta přísavka nesaje.
B: Ludra jedna.
D: Nesaje a ještě byla bez slevy!
B: Není ti zima? Nejdeš domů?
J: Nee, proč?
B: Nevím, ty máš furt studené ruce a nohy. Já ne. Já jsem pořád teplouš.
J (smích): Já asi fakt radši půjdu.
.
Já tu naši rodinku prostě miluju. :) A to jsme byli střízliví! I když nevím, jestli je to dobré zdůrazňovat... :-D