Jak poznáte, že jste v Zimbabwe? Díl čtvrtý...

29. 04 2013 | 12.14
  • ...když u vás týden neteče voda a vaše poslední zásoby někdo použije na umytí auta a závlahu trávníku.
  • ...když se vás už několikátý člověk zeptá, jestli by nebylo možné v České republice sehnat nějakého sponzora pro jeho rodinu či studium.

  • ...když na vás černoši mluví angličtinou opepřenou místními specialitami jako "be together" pro "chápat", "pass on" pro "umřít", "eighteen hundred hours" pro "18:00", "braai" pro "barbecue", "robots" pro "semafory" nebo slovesem "to hammer" pro skoro cokoliv (cpát se něčím, jet rychle, dostat nakládačku, něco ukrást či zničit, hodně se snažit, prohrát, někomu to nandat a další).

  • ...když se nějaká věc pokazí:

    • Černoši se ji snaží "opravit" kopnutím, násilným ohnutím, nacpáním zpátky nebo jinou odbornou metodou.
    • Selže-li předchozí krok, pak se černoši pokusí získat funkční věc tak, že ji prostě vezmou odjinud, aniž by je napadlo informovat vlastníka. O vrácení na původní místo nemůže být ani řeč.
    • Selže-li i krok 2, pak se rozbitá věc odloží, aby "se" opravila. Pravděpodobně ji ve stejném či horším stavu najdete i po několika letech.
    • Objeví-li se osvícená hlava, pak se rozbitá věc alespoň nějak využije, i když ke zcela jinému účelu než bylo zamýšleno – jako sedátko, stoleček či otvírák na lahve.
  • ...když potkáváte lidi s křestním jménem Zázrak, Paměť, Nikdy, Talent, Realita, Napětí nebo Vícepožehnání.

  • ...když pečete české perníčky, ale vykrajovátko je ve tvaru hrocha.

    perníček hrošík

  • ...když si koupíte celkem drahou balenou vodu značky Schweppes a na etiketě objevíte, že jde o obyčejnou kohoutkovou vodu z Harare.

  • ...když se vás místní ptají, co znamenají vaše příjmení, protože ta jejich v ndebele většinou označují zvířata, tzv. totemy - takže máme za kolegu Slona (Ndlovu), známého Paviána (Ncube), jiný se jmenuje pan Prase (Ngulube), pan Zebra (Dube) apod.

  • ...když v autobuse visí nápis: "V případě nebezpečí vykopněte dveře".

  • ...když na vás černoši mluví angličtinou s úděsnou výslovností, díky které z kostela máte "čeč", z bezpečí "sfty", ovce se mění na lodě, z krmení jste "fit", z Boha se stane "got" a z přání pokoje trochu vulgární "pis tu jů".

  • ...když vás někdo z místních poprosí, jestli byste mu něco nenakoupili při cestě do sousední země, kde je všechno levnější, a automaticky to pak bere jako dárek od vás, aniž by se namáhal cokoliv zaplatit, dokonce vás poprosí o napsání věnování.

  • ...když vám chodí od mobilního operátora SMSky s upozorněním Zdravotní a dopravní rady, abyste neřídili v noci a nekouřili.

  • ...když děti nosí po kapsách mrtvolky ptáků, které sestřelily prakem, aby si je doma mohly uvařit.

  • ...když si jdete do obchodu koupit čtvrtkilovou kostku rozteklého margarínu a vypláznete za ni osmdesát korun.

  • ...když vám střechu od auta prosedne pavián.

  • ...když vám na dobrou noc mává Jižní kříž.

    jižní kříž